IU(アイユ)feat.SUGA -에잇 8 『エイッ』-和訳
IUと防弾少年団 SUGA
2人のコラボ曲
에잇 8 『エイッ』の和訳です。
에잇 8『エイッ』 IU feat SUGA
So are you happy now
Finally happy now are you
뭐 그대로야 난
まあ、わたしは何も変わってないよ
다 잃어버린 것 같아
全部無くしちゃったみたい
모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
みんな自分勝手にやってきて
挨拶もせずに去っていくの
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
このままじゃ何も愛したくない
다 해질 대로 해져버린
全部なるようになってしまった
기억 속을 여행해
記憶の中を旅して
우리는 오렌지 태양 아래
私たちはオレンジ色の太陽の下で
그림자 없이 함께 춤을 춰
影もなく一緒に踊りましょう
정해진 이별 따위는 없어
決められた別れなんてない
아름다웠던 그 기억에서 만나
美しかったその記憶の中で会いましょう
Forever young
Forever we young
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
こんな悪夢なら永遠に目を覚ましたりしないわ
〜SUGA〜
섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
島、そうだここは島
互いが作った小さな島
예 음 forever young 영원이란 말은 모래성
あぁ、うん、永遠という言葉は砂の城
작별은 마치 재난문자 같지
別れはそう災害メールみたいなものだろう
그리움과 같이 맞이하는 아침
懐かしさと共に迎える朝
서로가 이 영겁을 지나
お互いがこの長い年月を過ごし
꼭 이 섬에서 다시 만나
必ずこの島でまた会おう
〜〜
지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
わたしを慰めて通り過ぎていった誰かの言葉のように
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
指尺ほどの記憶ですら忘れるのは簡単じゃない
시간이 지나도 여전히
時間が経ってもまだ
날 붙드는 그곳에
わたしを引き留めるその場所へ
우리는 오렌지 태양 아래
わたし達オレンジ色の太陽の下で
그림자 없이 함께 춤을 춰
影もなく一緒踊りましょう
정해진 안녕 따위는 없어
決められた挨拶なんてない
아름다웠던 그 기억에서 만나
美しかったその記憶の中で会いましょう
우리는 서로를 베고 누워
わたし達はお互いを枕にして横になり
슬프지 않은 이야기를 나눠
悲しくない話を分け合うの
우울한 결말 따위는 없어
憂鬱な結末なんてない
난 영원히 널 이 기억에서 만나
わたしは永遠に
あなたのその記憶の中で会いましょう
Forever young
Forever we young
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
こんな悪夢なら永遠に目を覚ましたりしないわ
控えめいっても天才…